Sunday, January 24, 2016

[TRANS] Park Yuchun - ‘Until The Last Album..’ Lyrics



Korean:
좀처럼 느낄 수 없었던
큰 기지개를 펴고
피곤한 맘을 토닥거려 보기도 해
웃음을 머금은 손으로
첫 번째 앨범을 펴보니
낯설고 애 띄고
부자연스러운 얼굴
지금 난 또 다른
거울 앞에 나였었지만
많은 것이 변해도 늘 변함없었던
그래 나의 곁엔 너희가 있고
웃고 울었던 추억도 있고
잠시 또 잠시 멀어진 거리보다
더욱 가까워진 우리를 생각해
행복한 나날이 이어져
큰 웃음이 늘고
하나둘 쓸쓸한 과거마저 잊었던
새로운 내가 될 수 있을 때
두 번째 앨범을 펴보니
멋지고 성숙한
지금의 나다운 얼굴
예전 난 또 다른
거울 앞에 나였었지만
많은 것이 변해도 늘 변함없었던
그래 나의 곁엔 너희가 있고
웃고 울었던 추억도 있고
잠시 또 잠시 멀어진 거리보다
더욱 가까워진 우리를 생각해
우리들의 하루하루는
흔들리지 않는 약속
먼 훗날 다시 만나는 날
어제 만났던 거처럼 안아줄 거야
그래 나의 곁엔 너희가 있고
웃고 울었던 추억도 있고
언제 또 언제 만날진 모르지만
그때도 웃으며 따뜻하게 반겨줘

English:

Holding out a big stretch which I could hardly feel
Keep patting and looking at my exhausted heart
Holding my smile in with my hands
Coming out with my first album
Feeling unfamiliar and anxious
An unnatural face

Now I am another
Though it was me in front of the mirror
Even many things have changed
Yes, I have you guys who are by my side never changing
There are also memories of laughter and tears
Moment after moment as the distance grew further
I think of us who are drawing closer
The happy days continue

Smiles grow bigger
When I can become the new me who
Can forget about the lonely past one-by-one
I will release my second album
A cool and matured face which is more like me now

In the past, I was another
Though it was me in front of the mirror
But even many things have changed,
Yes, I have you guys who are by my side never changing
There are also memories of laughter and tears
Moment after moment as the distance grew further
I think of us who are drawing closer

In our everyday life
Our unwavering promise
The day we meet again in the distant future
I will embrace it like it was just yesterday that we met
Yes, I have all of you guys by my side
There are memories of laughter and tears
I don’t know when and when we can meet
Even then, please smile as you warmly welcome me

Pic credit: @rimebleu
Translated by: chuncited

No comments: